Gli utenti possono trovare informazioni specifiche relative agli interessi legittimi perseguiti dal Titolare all’interno delle sezioni pertinenti di questo documento o contattando il Titolare.
Users may find specific information regarding the legitimate interests pursued by the designthingy.co within the relevant sections of this document or by contacting the designthingy.co.
La Commissione stabilisce l’elenco delle informazioni appropriate e pertinenti di cui ai primi due commi secondo la procedura consultiva di cui all’articolo 25, paragrafo 3.
The Commission shall, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 25(3), establish the list of appropriate and relevant information referred to in the first two subparagraphs.
Tuttavia, tale divieto di interferire non va inteso come un diritto per gli utenti commerciali di stabilire unilateralmente la presentazione della loro offerta o presenza sui servizi pertinenti di intermediazione online.
However, this prohibition of interference should not be understood as a right for business users to unilaterally determine the presentation of their offering or presence on the relevant online intermediation services.
Se tali trasferimenti vengono effettuati, gli utenti possono trovare ulteriori informazioni controllando le sezioni pertinenti di questo documento o informarsi con il proprietario utilizzando le informazioni fornite nella sezione contatti.
If any such transfer takes place, you can find out more by checking the relevant sections of this document or inquire with us using the information provided in the contact section.
b) la realizzazione di altri descrittori pertinenti di cui all'allegato I della direttiva 2008/56/CE in proporzione al ruolo svolto dalle attività di pesca nella loro realizzazione.
(b) the fulfilment of other relevant descriptors contained in Annex I to Directive 2008/56/EC in proportion to the role played by fisheries in their fulfilment.
c) le azioni adottate per coinvolgere i partner pertinenti di cui all'articolo 5 nella preparazione del programma operativo e il loro ruolo nelle attività di esecuzione, sorveglianza e valutazione del programma operativo.
(c) the actions taken to involve the relevant partners referred to in Article 5 in the preparation of the operational programme, and the role of those partners in the implementation, monitoring and evaluation of the operational programme.
L’identificazione tiene inoltre conto delle proprietà PBT/vPvB dei costituenti pertinenti di una sostanza e dei prodotti di trasformazione e/o degradazione pertinenti.
The identification shall also take account of the PBT/vPvB-properties of relevant constituents of a substance and relevant transformation and/or degradation products.
Per sapere se il Titolare tratta i Dati personali per scopi di marketing diretto, gli Utenti possono fare riferimento alle sezioni pertinenti di questo documento.
To learn, whether Operator is processing data for direct marketing purposes, Users may refer to the relevant sections of this document.
Frattanto il Consiglio direttivo ha incaricato i comitati pertinenti di valutare le opzioni possibili allo scopo di assicurare l’ordinata attuazione del nostro programma di acquisto.
Meanwhile, the Governing Council tasked the relevant committees to evaluate the options that ensure a smooth implementation of our purchase programme.
Nell'ambito del controllo dei progetti, il coordinamento assume la forma di comitato congiunto di monitoraggio (JMC), sostenuto, se del caso, dei comitati di monitoraggio di ISPA e dai sottocomitati pertinenti di PHARE.
In the case of project monitoring, co-ordination takes the form of the Joint Monitoring Committee (JMC), supported, where possible, by the ISPA Monitoring Committees and the relevant Phare sub-committees.
Esso consente l’uso di informazioni pertinenti di sostanze analoghe per prevedere le proprietà delle sostanze in questione.
It allows the use of relevant information from analogous substances to predict properties of the target substances.
L’analisi delle alternative dovrebbe comprendere altresì informazioni circa attività pertinenti di ricerca e sviluppo.
The analysis of alternatives should also include information about relevant research and development activities.
GN Audio A/S dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di cui alla direttiva 1999/5/CE.
Hereby, GN Audio A/S declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Il comitato di sorveglianza comprende rappresentanti pertinenti di detti Stati membri e di paesi terzi.
The monitoring committee shall include relevant representatives of those Member States and third countries.
37 In forza dell’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva 2008/115, la durata del divieto d’ingresso è determinata tenendo debitamente conto di tutte le circostanze pertinenti di ciascun caso e non supera di norma i cinque anni.
37 Pursuant to Article 11(2) of Directive 2008/115, the length of the entry ban is to be determined with due regard to all relevant circumstances of the individual case and may not in principle exceed five years.
Gli utenti possono ottenere informazioni più dettagliate sugli interessi legittimi del venditore nelle sezioni pertinenti di questo documento o contattando il fornitore.
Users may find specific information regarding the legitimate interests pursued by the owner within the relevant sections of this document or by contacting the Owner.
A seconda degli obiettivi del progetto, delle organizzazioni partecipanti coinvolte, dell'impatto previsto, e di altri elementi, i partenariati strategici possono essere di dimensioni diverse, e possono adattare le attività pertinenti di conseguenza.
Depending on the objectives of the project, the participating organisations involved, the expected impact, and other elements, Strategic Partnerships can be of different sizes, and adapt their activities accordingly.
Gli Stati membri informano la Commissione degli altri criteri pertinenti di cui ai paragrafi 1 e 2.
Member States shall inform the Commission of the other relevant criteria referred to in paragraphs 1 and 2.
Queste informazioni vengono utilizzare per visualizzare le nostre inserzioni pertinenti di Facebook Ads.
This information is available for us to use when displaying Facebook ads.
Al fine di determinare se le condizioni pertinenti di cui all'allegato IV, parte 4, sono soddisfatte, gli impegni di riduzione delle emissioni per gli anni dal 2020 al 2029 si considerano fissati al 4 maggio 2012.
For the purpose of determining whether the relevant conditions set out in Part 4 of Annex IV are fulfilled, the emission reduction commitments for the years 2020 to 2029 shall be considered as having been set on 4 May 2012.
La strategia è coerente con i programmi pertinenti di tutti i fondi SIE interessati; d)
The strategy shall be consistent with the relevant programmes of all the ESI Funds concerned that are involved;
Per sapere se il Titolare elabora i Dati Personali per scopi di marketing diretto, gli Utenti possono fare riferimento alle sezioni pertinenti di questo documento.
To learn, whether the Owner is processing Personal Data for direct marketing purposes, Users may refer to the relevant sections of this document.
1.La dichiarazione UE di conformità attesta che è stata dimostrata la conformità ai requisiti di accessibilità pertinenti di cui all'articolo 3.
1.The EU declaration of conformity shall state that the fulfilment of the relevant accessibility requirements referred to in Article 3 has been demonstrated.
Aiutano a renderli il più possibile pertinenti, di facile utilizzo e privi di errori.
It helps us to make them the most relevant, easy-to-use and faultless as possible.
Il CCR stabilirà collegamenti di coordinamento con altri obiettivi specifici pertinenti di Orizzonte 2020.
The JRC will establish coordination links with other relevant Horizon 2020 specific objectives.
Questi termini di vendita delle merci saranno soggetti alle legislazioni pertinenti di Regno Unito/Irlanda e UE e i tribunali di Regno Unito/Irlanda hanno la giurisdizione in materia di qualsiasi vertenza derivante dal contratto.
These terms of sale of the goods will be subject to the relevant UK/IE and EU legislation and the UK/IE courts will have jurisdiction in respect of any dispute arising from the contract.
Per quanto concerne la costruzione, si applicano le norme pertinenti di un organismo riconosciuto.
With regard to the construction, the relevant rules of a recognised organisation shall be used.
Se il provider elabora i dati personali per scopi di posta diretta, gli utenti possono fare riferimento alle sezioni pertinenti di questo documento.
To learn whether the owner is processing personal data for direct marketing purposes, users may refer to the relevant sections of this document.
una relazione sintetica dei motivi pertinenti di cui all’articolo 41, paragrafo 2, della direttiva 2004/18/CE, fatte salve le disposizioni dell’articolo 41, paragrafo 3, della medesima, e
a summary of the relevant reasons as set out in Article 41(2) of Directive 2004/18/EC, subject to the provisions of Article 41(3) of that Directive, and,
b) contribuire alla realizzazione di altri descrittori pertinenti di cui all'allegato I della direttiva 2008/56/CE in proporzione al ruolo svolto dalle attività di pesca nella loro realizzazione.
(b) contribute to the fulfilment of other relevant descriptors contained in Annex I to Directive 2008/56/EC in proportion to the role played by fisheries in their fulfilment.
Gli Stati membri dovrebbero, su richiesta, fornire alla Commissione tutte le informazioni pertinenti di cui dispongono in questo contesto.
The Commission shall make that information available to the Member States via the committee referred to in Article 22.
Possibili tipologie di azioni pertinenti di cui alle lettere a), b) e d) figurano nell'elenco non esaustivo di cui all'allegato 1.
Possible forms of relevant actions referred to in points (a), (b) and (d) are presented in a non-exhaustive list in Annex 1.
Gli utenti possono trovare informazioni specifiche relative agli interessi legittimi perseguiti dal Titolare all'interno delle sezioni pertinenti di questo documento o contattando il Titolare.
Users may find specific information regarding the legitimate interests pursued by Veloxpro within the relevant sections of this document or by contacting Veloxpro.
La Commissione adotta atti di esecuzione secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 25, paragrafo 3, per stabilire l'elenco delle informazioni appropriate e pertinenti di cui ai primi due commi del presente paragrafo.
The Commission shall, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 11(3), establish the list of appropriate and relevant information referred to in the first two subparagraphs.
La Commissione e gli Stati membri devono informarsi reciprocamente sulle misure prese a norma del presente regolamento e comunicarsi tutte le altre informazioni pertinenti di cui dispongono.
The Commission and the Member States should inform each other of the measures taken under this Regulation and of other relevant information at their disposal in connection with this Regulation.
In caso di trasferimento di questo tipo, gli Utenti possono saperne di più controllando le sezioni pertinenti di questo documento o informarsi presso il Titolare utilizzando le informazioni fornite nella sezione contatti.
If any such transfer takes place, Users can find out more by checking the relevant sections of this document or inquire with the Owner using the information provided in the contact section. Retention time
Gli utenti possono trovare informazioni specifiche riguardanti gli interessi legittimi perseguiti dal proprietario all’interno delle sezioni pertinenti di questo documento o contattando il proprietario.
Users may find specific information regarding the legitimate interests pursued by the Owner within the relevant sections of this document or by contacting the Owner.
c) nel caso di un gruppo che comprende entità significative costituite in paesi terzi, definisce opportune intese per la cooperazione e il coordinamento con le autorità pertinenti di tali paesi terzi e le implicazioni della risoluzione nell’Unione;
(c) where a group includes entities incorporated in third countries, identify appropriate arrangements for cooperation and coordination with the relevant authorities of those third countries and the implications for resolution within the Union;
Questi cookie sono usati per visualizzare annunci pubblicitari pertinenti di Hyva su siti diversi da quelli dell’azienda.
These cookies are used to display relevant advertisements from Hyva on other website than ourselves.
5) la conferma che i materiali o gli oggetti di materia plastica o i prodotti in una fase intermedia della fabbricazione, nonché le sostanze sopraccitate soddisfano le prescrizioni pertinenti di cui al presente regolamento e al regolamento (CE) n.
(5) confirmation that the plastic materials or articles, products from intermediate stages of manufacture or the substances meet the relevant requirements laid down in this Regulation and in Article 3, 11(5), 15 and 17 of Regulation (EC) No 1935/2004;
64 Nell’ambito di tale valutazione, il giudice del rinvio deve prendere in considerazione qualsiasi informazione, elemento di prova o altri documenti pertinenti di cui abbia conoscenza in base alle condizioni previste dal suo diritto nazionale.
64 In that assessment, the referring court must take into consideration any relevant information, evidence or other material of which it has knowledge under the conditions laid down by its national law.
Il cabinet della rete ad anello è conforme alle disposizioni pertinenti di GB3906, IEC60420 e altri standard.
The ring network cabinet complies with the relevant provisions of GB3906, IEC60420 and other standards.
c) la prova di formazione comune è stata preparata seguendo una procedura trasparente, con la partecipazione anche delle parti interessate pertinenti di Stati membri in cui la professione in oggetto non è regolamentata;
(c) the common training test has been prepared following a transparent due process, including the relevant stakeholders from Member States where the profession is not regulated;
Qualora la concessione di nuovi aiuti «de minimis comporti il superamento dei massimali pertinenti di cui al paragrafo 2, nessuna delle nuove misure di aiuto può beneficiare del presente regolamento.
Where the relevant ceiling laid down in paragraph 2 would be exceeded by the grant of new de minimis aid, none of that new aid may benefit from this Regulation.
La nuova attrezzatura integrata che rispetta le norme nazionali e le norme pertinenti di IEC e dell'UL è il solo strumento originale sul mercato che neutralizza due tipi differenti di metodi di prova.
The new integrated equipment that meets national standards and relevant UL and IEC standards is the only original instrument on the market that neutralizes two different types of test methods.
I seminari saranno incentrati su tematiche pertinenti di interesse pubblico a livello dell'UE e nazionale, per esempio nel contesto delle indagini parallele.
These seminars will focus on pertinent public interest topics for the EU and national levels, for example in the context of parallel investigations.
Una sintesi del piano d'azione che contempli tutti gli aspetti pertinenti di cui all'allegato V e che non superi le 10 cartelle.
A summary of the action plan covering all the important aspects referred to in Annex V, not exceeding ten pages in length.
Se sei un utente di Taiwan, richiamiamo la tua attenzione su quanto segue in conformità con le leggi e i regolamenti pertinenti di Taiwan:
If you are a user from Taiwan, we hereby draw your attention to the following in accordance with the relevant law and regulations of Taiwan:
3.0763719081879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?